Skip to main content

INDICE

Significato:

Družiti se è un verbo. Lo si trova sempre nella sua forma riflessiva.
Significato: il verbo serbo družiti se non trova un corrispondente esatto in italiano ma puč essere tradotto come stare in compagnia, socializzare.

➽ Aspetto verbale – coppia aspettuale:

Il verbo družiti se è riflessivo e si trova solo nella forma imperfettiva:

Družiti se

Declinazione

Verbo imperfettivo Družiti se

PresenteImperativoParticipio passato ATTIVO
per la forma del passato
Participio passato PASSIVO
anche per la formazione di aggettivi
Družim se
Družiš se
Druži se
Družimo se
Družite se
Druže se
Druži se!Družio se
Družila se
Družilo se
Družven
Družvena
Družveno

Esempi

  1. Amo stare in compagnia / socializzare.
    Volim da se družim.
  2. Al lavoro, passo del tempo con una collega perchè è simpatica.
    Na poslu, družim se sa koleginicom jer jako je simpatična.

Modi di dire e altre forme di utilizzo

  • Družiti se kao riba u vodi.
    Traduzione: Socializzare come un pesce nell’acqua.
    Significato: Sentirsi completamente a proprio agio durante la socializzazione.
  • Družiti se kao braća.
    Traduzione: Socializzare come fratelli.
    Significato: Avere un rapporto molto stretto e amichevole durante il tempo trascorso insieme.
  • Družiti se s vukovima.
    Traduzione: Socializzare con i lupi.
    Significato: Associarsi con persone o gruppi considerati selvaggi o non convenzionali.
  • Nemoj da se družiš sa njim bez razloga.
    Traduzione: Non socializzare con lui senza motivo.
    Significato: Non trascorrere del tempo con qualcuno a meno che ci sia una buona ragione.
  • Družiti se u četiri oka.
    Traduzione: Socializzare a quattro occhi.
    Significato: Passare del tempo insieme in modo più intimo o privato.
  • Družiti se s istomi interesovanjima.
    Traduzione: Socializzare con gli stessi interessi.
    Significato: Trascorrere tempo con persone che condividono gli stessi hobby o interessi.
  • Nemoj se družiti s lošim društvom.
    Traduzione: Non socializzare con cattive compagnie.
    Significato: Evitare di trascorrere del tempo con persone negative o problematiche.
  • Družiti se do kasno u noć.
    Traduzione: Socializzare fino a tarda notte.
    Significato: Trascorrere del tempo insieme fino a tardi.

Risorse

  1. Ivan Klajn – Italijansko Srpski Rečenik
  2. Ronelle Alexander – Bosnian Croatian Serbian. A grammar with sociolinguistic commentary.
  3. Biljana Babić – Naučimo srpski 1 i 2. Rečnik Glagola
  4. Alexandra Mladenović. Università Ca’ Foscari di Venezia. Dizionario serbo-italiano dei verbi imperfettivi e perfettivi.