Alfabeto latino serbo (Latinica)

La lingua serba presenta due alfabeti: uno è basato sull’alfabeto cirillico (cirilica), conosciuto principalmente per la sua variante usata in Russia e l’altro, quello latino (latinica), basato sul sistema di scrittura Romano per poter trascrivere tutte le altre lingue europee.
In Serbia, a differenza delle altri Paesi della post-Jugoslavia, l’alfabeto cirillico è quello ufficiale.
Per lo studio dell’alfabeto, inizieremo con quello latino (latinica) per poi imparare quello cirillico (cirilica).
Di seguito ho riportato l’alfabeto latino della lingua serba con a fianco la pronuncia per gli italiani.
La pronuncia messa tra queste parentesi // non è la trascrizione fonetica ufficiale IPA ma una trascrizione personale che può aiutare gli italiani a capire come pronunciare la lettere o la parola senza la conoscenza della fonetica e della fonologia delle lingue.
Spero possa essere utile. Eventualmente potete commentare sotto l’articolo.
Nella tabella, l’alfabeto è riportato con le lettere maiscole per rendere l’apprendimento graduale.
Esiste infatti una differenza di trascrizione tra lettere maiscole e corsivo nei due diversi alfabeti (questo lasciamolo per dopo).
INDICE
- Alcune informazioni di base
- Primo passo: le fasce bianche dell’alfabeto serbo
- Secondo passo: le zone grigie dell’alfabeto serbo
- Terzo passo: le zone luce dell’alfabeto serbo
- E tu cosa ne pensi?
Alcune informazioni di base
Iniziamo da alcune informazioni di base:
- Le lettere dell’alfabeto serbo sono 30.
- In serbo ci sono due trascrizioni dell’alfabeto: latino (latinica) e cirillico (ćirilica).
- L’ordine delle lettere nei due alfabeti è diverso sia tra di loro che rispetto a quello italiano.
Iniziamo dall’alfabeto serbo latino, chiamato anche latinica si pronuncia in italiano / latiniza /.
La tabella sottostante, che completeremo a passi, segue l’ordine dell’alfabeto latinica serbo.
Primo passo: le fasce bianche dell’alfabeto serbo
Queste lettere si trovano nelle fasce bianche della tabella e sono lettere con suoni simili o uguali a quelli in italiano.
Per ora concentrati solo sulle lettere delle fasce bianche della tabella qui sotto:

Secondo passo: le zone grigie dell’alfabeto serbo
Sono quelle lettere che trovano una corrispondenza nella fonetica italiana ma che sono trascritte in modo diverso. Non fatevi distrarre dal tratto / lontano in alcune lettere. Word me le segnava come errore e ho dovuto trovare un escamotage.
Ora concentrati solo sulle fasce grigie della tabella:

Terzo passo: le zone luce dell’alfabeto serbo
Queste zone rappresentano quelle lettere che sono per gli italiani più difficili da ricordare e che spesso non trovano un suono corrispondente nella lingua italiana.
Per questo sono ricorsa a prestiti da altre lingue il cui suono è solitamente conosciuto da tutti.
Concentrati ora solo sulle fasce luce della tabella:

